药物英文缩写及其作用,药物英文简写

 2023-06-17  阅读 370  评论 0

摘要:药物英文简写英文缩写药品名称5Fu5-氟脲嘧啶6MP6-巯基嘌呤ADR阿霉素APC复方阿斯匹林COSMZ复方磺胺甲基异恶唑COVB复方维生素BDOC多西紫杉醇EPO促红细胞生长素EE炔雌醇GS葡萄糖G

药物英文简写

英文缩写药品名称5Fu5-氟脲嘧啶6MP6-巯基嘌呤ADR阿霉素APC复方阿斯匹林COSMZ复方磺胺甲基异恶唑COVB复方维生素BDOC多西紫杉醇EPO促红细胞生长素EE炔雌醇GS葡萄糖GNS葡萄糖钠盐Ils白细胞介素IN肌醇烟酸酯LFX洛非西定LM盐酸左旋咪唑LNG左炔诺孕酮MEBO美宝湿润烧伤膏MMC丝裂霉素NM硫酸新霉素NS生理盐水OTC盐酸土霉素PPA盐酸苯丙醇胺PASNa对氨基水杨酸钠rhG-CSF重组人粒细胞集落刺激因子SB碳酸氢钠SD磺胺嘧啶SFZSIZ磺胺二甲异恶唑SG磺胺脒SDM磺胺邻二甲氧嘧啶SM2磺胺二甲嘧啶SMD磺胺对甲氧嘧啶SMM磺胺间甲氧嘧啶SMZ磺胺甲基异恶唑TC盐酸四环素TMP甲氧苄氨嘧啶VA维生素AVAD维生素ADVC维生素CVD维生素DVB1维生素B1VB2维生素B2VB6维生素B6VB12维生素B12VE维生素E

药物制剂英文缩写

中药药剂学概述:药剂学常用术语

1、药物与药品药物:凡用于治疗、预防及诊断疾病的物质总称为药物,简称为药。一般可分为天然药物和人工合成药物两大类。包括原料药和药品。药品:用于治疗、预防及诊断疾病的物质,有目的地调节人的生理机能并规定有适应症或者功能主治、用法和用量的物质。包括中药材、中药饮片、中成药、化学原料药及其制剂、抗生素、生化药品、放射性药品、血清、疫苗、血液制品和诊断药品等。

2、剂型 将原料药加工制成适合于医疗或预防应用的形式,称药物剂型,简称剂型。如:汤剂、散剂、丸剂、片剂、胶囊剂、注射剂……等。

3、制剂与制剂学制剂:根据药典、部颁标准或其他规定处方,将原料药物加工制成具有一定规格的药物制品,称为制剂。 制剂学:研究制剂生产工艺技术及相关理论的科学。

4、方剂 根据医师临时处方,将药物或制剂经配制而成,标明具体使用对象、用法和用量的制品,称为方剂。制剂和方剂都属于药剂的范畴。

5、调剂与调剂学调剂:调制符合要求的方剂。 调剂学:研究方剂调制技术、理论和应用的科学。

6、成药 指可以不经医师处方公开销售的制剂。以中药材为原料,按中医药理论组方、应用的成药,称为中成药。

7、处方药与非处方药处方药是必须凭执业医师或执业助理医师处方才可调配、购买并在医生指导下使用的药品;非处方药(Over The Counter,简称OTC)是由专家遴选的、不需执业医师或执业助理医师处方并经过长期临床实践被认为患者可以自行判断、购买和使用并能保证安全的药品。

8、新药 指未曾在中国境内上市销售的药品。

药物的英文简写

药品批准文号格式为:国药准字+1位字母+8位数字,试生产药品批准文号格式为:国药试字+1位字母+8位数字。化学药品使用字母“H”,中药使用字母“Z”,通过国家药品监督管理局整顿的保健药品使用字母“B”,生物制品使用字母“S”,体外化学诊断试剂使用字母“T”,药用辅料使用字母“F”,进口分包装药品使用字母“J。数字第1、2位为原批准文号的来源代码,其中“10”代表原卫生部批准的药品,“19”、 “20'’代表2002年1月1日以前国家药品监督管理局批准的药品,其它的前2位数代表原各省级卫生行政部门批准的药品,使用的是各省行政区划代码(附后)的前2位数。第3、4位为换发批准文号之年公元年号的后两位数字,但来源于卫生部和国家药品监督管理局的批准文号仍使用原文号年号的后两位数字。数字第5至8位为顺序号。

来源:药智网药品标准全文数据库

常用药物的英文缩写

中国国家药典委员会“药品命名原则”主要遵循如下通则:

①药品名称包括中文名、汉语拼音名、英文名三种;

②药品的名称应科学明确、简短,不用代号、政治性名词及容易混同或夸大疗效的名称;

③药品的英文名应尽量采用世界卫生组织拟订的国际非专利药名;

④药品的商品名(包括外文名和中文名)不能用作药品通用名称。

1.原料药命名原则

①中文名尽量与英文名相对应。可采取音译、意译或音、意合译,一般以音译为主。

②无机化学药品,如化学名常用且较简单,应采用化学名;如化学名不常用,可采用通俗名,如:盐酸、硼砂。

③有机化学药品,其化学名较短者,可采用化学名,如:苯甲酸;已习用的通俗名,如符合药用情况,可尽量采用,如:糖精钠、甘油等。化学名较冗长者,可根据实际情况,采用下列方法命名。

i音译命名。音节少者,可全部音译,如codeine可待因;音节较多者,可采用简缩命名,如:Amitriptyline阿米替林。音译名要注意顺口、易读,用字通俗文雅,字音间不得混淆,重音要译出。

ii意译(包括化学命名和化学基团简缩命名)或音、意结合命名。在音译发生障碍,如音节过多等情况下,可采用此法命名,如:Chlorpromazine氯丙嗪,Cefadroxil头孢羟氨苄。

④与酸或盐或酯类的药品,统一采取酸名列前,盐基(或碱基)列后,如:Streptomycin Sulfate硫酸链霉素,Hydrocortisone Acetate醋酸氢化可的松。

与有机酸成盐的药名,一般可略去“酸”字,如Poldine Metisulfate译为甲硫泊尔定;Sorbitan Laurate译为月桂山梨醇。

英文词尾为“-ate”的酯类药,可直接命名为“XX酯”,如Fedrilate非屈酯。与缩合基加合成酯类的药亦可将XX酯列后,如Cafcanel Daloxate头孢卡奈达酯。

⑤季铵盐类药品,一般将氯、溴置于铵前,如:Benzalkonium Bromide苯扎溴铵。除沿用已久者外,尽量不用氯化XXX,溴化XXX命名。与有机酸组成的季铵类药名,酸名列于前,一般亦略去“酸”字,如Amezinium Metilsulfate译为甲硫阿镁铵。

⑥生化药的英文名一般仍以INN为准。

药物外文缩写

GAP是GoodAgriculturalPractices的缩写,中文意思是“良好农业规范”。  良好农业规范(GAP)  从广义上讲,良好农业规范(GoodAgriculturalPractices,GAP)作为一种适用方法和体系,通过经济的、环境的和社会的可持续发展措施,来保障食品安全和食品质量。“GMP”是英文GoodManufacturingPractice的缩写,中文的意思是“良好作业规范”,或是“优良制造标准”,是一种特别注重在生产过程中实施对产品质量与卫生安全的自主性管理制度。它是一套适用于制药、食品等行业的强制性标准,要求企业从原料、人员、设施设备、生产过程、包装运输、质量控制等方面按国家有关法规达到卫生质量要求,形成一套可操作的作业规范帮助企业改善企业卫生环境,及时发现生产过程中存在的问题,加以改善。简要的说,GMP要求食品生产企业应具备良好的生产设备,合理的生产过程,完善的质量管理和严格的检测系统,确保最终产品的质量(包括食品安全卫生)符合法规要求。GSP是英文GoodSupplyingPractice缩写,直译为良好的药品供应规范,在我国称为《药品经营质量管理规范》。它是指在药品流通过程中,针对计划采购、购进验收、储存、销售及售后服务等环节而制定的保证药品符合质量标准的一项管理制度。其核心是通过严格的管理制度来约束企业的行为,对药品经营全过程进行质量控制,保证向用户提供优质的药品。

药物用法英文缩写

bid是每天两次,qd每天一次,tid每天三次。例:Xmg bid,即每次服用Xmg(如10mg,每片剂量5mg,则每次服用两片),每天服用两次。

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://www.fanque.com.cn/aa500AG4HAlRWBA.html

发表评论:

管理员

  • 内容144525
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
l番茄知识网是实用的健康养生科普知识及日常生活保健小常识大全网站,分享春夏秋冬四季健康饮食养生保健小知识、运动对健康的好处、中医养生食疗做法等健康的生活方式及养生之道,学习健康养生百科知识尽在番茄健康养生知识网。
快捷菜单
健康养生知识
联系方式
电话:
地址:
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 番茄知识网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

页面耗时0.1904秒, 内存占用1.92 MB, 访问数据库18次

鄂ICP备2022009988号-2

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话
    807220904

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    电子邮件

    admin@qq.com

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部