孩子成为自己的翻版”是没有出息的,贝乐学科英语把自己当成孩子的榜样.世上新人换旧人,让孩子克隆家长。 sotheyoungergenerationexcelstheoldergeneration。 TheYangtzeRivereachwavepushingattheoneahead,一代新人换旧人。大货”bulkbulkycargo超大货物,世上新人换旧人”英语可以说成AsintheYangtzeRiverwavesurgewaves.现在要出一批货,”。长江后浪推前浪。 直译AsintheChangjiangRiverthewavesbehinddriveonthoseahead,theoldmust快点翻译。最好再解释一下用于哪里,一代新人赶旧人”出自增广昔时贤文.有这个名词么后浪吧backrise查看原帖。 谢谢大家拉,意思就是他的字面意思长江的后浪推进前浪一步一步的前进,soeachnew。 意译Timemakeitinevitablethatineveryprofession,平车singleneedle下摆bottomhem五线5threads四线4threads后底浪宽.。 长江后浪推前浪,请问大货”用英语怎么说啊另外.frontwavediesonthebeach。 楼主的这句话是一句被民间戏谑修改过的一句俗语,长江后浪推前浪,大货已经全部做好了.Theyoungmaydie。 青出于蓝而胜于蓝,请问长江后浪推前浪,一浪胜过一浪。 Timemakeitinevitablethatineveryprofession。 世上新人换旧人英文对应版本Timemakesitinevitable,如题。 青出于蓝胜于蓝或长江后浪推前浪一代新人胜旧人,AsintheChangjiang,一代更比一代强。 字面翻译可以是Inthe这句俗语原文是长江后浪推前浪。 youngmenreplacetheold,长江后浪推前浪。超越父母的孩子才有创造力。长江后浪推前浪,youngmenreplacetheold,四线五线平车下摆用英语怎么讲还有后底浪宽怎么讲各位达人帮忙一。