社会上的真皮包,一般的来说都是由动物皮制造成的。当然不可能有人皮。普遍的真皮包都是由羊皮,牛皮,猪皮等自然界存在数量大的动物皮所制成的,所以价格都不是10分的高。也有有鳄鱼皮,犀牛皮,大象皮等等制作出来的皮包。工艺程序也要繁琐些。皮包制作出来也精美些。当然价格也会昂贵一些。
每年被吃掉28万 被人类捕杀至灭绝 再也看不到这些动物的身影
你知道地球上,被捕杀最多的动物,是什么吗?带你了解几种,被人类捕杀至,濒临灭绝的动物。
穿山甲是被捕杀最多的动物。全身布满鳞片的它,没有什么天敌打扰。它们以白蚁、蚁、蜜蜂或其他昆虫为食。生活的无忧无虑,直到遇见了人类。
中国民间对穿山甲的认知主要有两种。一种是食补价值。穿山甲的肉具有:通经下乳、祛瘀散结、消痈排脓等功效。穿山甲的血则有补血作用。另外一种,是药用价值:中医认为穿山甲的甲片归肝经,可以解疮毒、治身上长疮疖肿等效果。辅助其他药物可以达到解毒、活血通络的作用。
正是源自这种认知,穿山甲被广泛猎杀。每年的需求量在28.5万左右。在20年间,穿山甲的数量急剧下降90%,中华穿山甲已被宣布功能性灭绝!
中国特有的淡水鲸类,生存于长江中下游。白鳍豚全身皮肤裸露无毛,一般背面呈浅青灰色,腹面呈洁白色,在阳光的照耀下尤其光亮,新生幼体体色略深。
20世纪80年代开始,白鳍豚就因人们的捕捞,对长江的过度开发,江湖截断等因素,数量急剧下降。到2002年时。全国白鳍豚的数量仅不到50头。被列入国家一级保护动物,成为世界上最濒危的十大物种之一。虽然有很多的人加入到保护白鳍豚的行动中来,但还是无法阻止白鳍豚越来越少这个态势。
在2007年的时候,《皇家协会生物信笺》中,正式公布白鳍豚功能性灭绝。此间再难发现白鳍豚的踪迹。直到2018年一名环保队员在参加江豚观察活动中,拍摄到了两张高度疑似白鳍豚的照片。由此白鳍豚就又走入了人们的眼中。
如果问你,中国野外有犀牛吗?你一定会回答没有。这个答案放到现在,是肯定正确的,但在1922年之前,中国野外是有犀牛的。
中国犀牛:指的是栖息在中国境内的印度犀、苏门犀、爪哇犀的总称。性格温和,以各种草类、树枝、树叶、野果等为实。主要生活在南方的深山老林里
中国犀牛体型庞大,没有天敌。它体长近3米,高1.5米,重量超过一吨。且皮肤褶皱厚实,犹如一面墙。头部还有坚硬的角,老虎都无法对它造成威胁。
早在唐宋年间,曾遍布南方各地。到了明清时候,中国犀牛就只能在云南与贵州二地发现了。直到近代1922年,最后一只中国犀牛也被猎杀了。至此,中国境内再也没有了中国犀牛。
其消失的主要原因,就是其特有的中国价值。历朝历代都把犀牛制品,如犀牛角、犀牛皮当作皇家贡品。以及中国犀牛的血都被拿来入药。
中国犀牛的繁殖率本就低下,成熟后每两年,才能产下一崽。这样无休止的猎杀,再加上对中国犀牛生存环境的砍伐、破坏,导致我们现在再想看到犀牛,就只能去动物园里看了。
保护生物的多样性,其实就在保护人类自己。
从1993年起,国家禁止犀牛角(包括其任何可辩认部分和含其成份的药品、工艺品等)贸易,并取消了犀牛角药用标准,对出售、收购、运输、携带和邮寄犀牛角的行为都要依法查处。
所以现在是有价无市,大概四五千元一克吧,甚至更贵,但却没处买。
可以先用电吹风边加热边撕掉。撕掉后会掉胶在上面。买点柏油清洗剂喷上边泡个一分钟,拿张毛巾一擦就干净了。漆面保护膜(Paint Protective Film),简称“犀牛皮”,采用高科技质感的聚氨酯薄膜制成,具有强韧性,它能保护车体各部位烤漆表面免遭剥落、划伤,并防止烤漆表面生锈及老化发黄。
同时“犀牛皮”还具有防碎石碰撞摩擦和抗击紫外线照射的能力,由于其卓越的材料延展性、透明性及曲面适应性,装贴后绝不影响车身外观,它已被越来越多的汽车生产厂商所使用。
国殇其他含义
战国屈原诗作
《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首诗,是《九歌》中的一篇。这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。此诗分为两节,第一节描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面;第二节颂悼楚国将士为国捐躯的高尚志节,歌颂了他们的英雄气概和爱国精神。全诗生动地描写了战况的激烈和将士们奋勇争先的气概,对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。诗篇情感真挚炽烈,节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一种凛然悲壮、亢直阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜。
基本信息
中文名
九歌·国殇
别名
国殇
作者
屈原
作品原文
版本一
九歌·国殇⑴
操吴戈兮被犀甲⑵,车错毂兮短兵接⑶。
旌蔽日兮敌若云⑷,矢交坠兮士争先⑸。
凌余阵兮躐余行⑹,左骖殪兮右刃伤⑺。
霾两轮兮絷四马⑻,援玉枹兮击鸣鼓⑼。
天时怼兮威灵怒⑽,严杀尽兮弃原野⑾。
出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超远⒀。
带长剑兮挟秦弓⒁,首身离兮心不惩⒂。
诚既勇兮又以武⒃,终刚强兮不可凌⒄。
身既死兮神以灵⒅,子魂魄兮为鬼雄⒆!
版本二
九歌·国殇
操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄⒇。
注释译文
词句注释
⑴国殇:指为国捐躯的人。殇:指未成年而死,也指死难的人。戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。殇之言伤也。国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。”
⑵操吴戈兮被(pī)犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
⑶车错毂(gǔ)兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。错:交错。短兵:指刀剑一类的短兵器。
⑷旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。极言敌军之多。
⑸矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。
⑹凌:侵犯。躐(liè):践踏。行:行列。
⑺左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。殪:死。
⑻霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。
⑼援玉枹(fú)兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。枹:鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。
⑽天时怼(duì)兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。天时:上天际会,这里指上天。天时怼:指上天都怨恨。怼:怨恨。威灵:威严的神灵。
⑾严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。严杀:严酷的厮杀。一说严壮,指士兵。尽:皆,全都。
⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反:通“返”。
⒀忽:渺茫,不分明。超远:遥远无尽头。
⒁秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。
⒂首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩:悔恨。
⒃诚:诚然,确实。以:且,连词。武:威武。
⒄终:始终。凌:侵犯。
⒅神以灵:指死而有知,英灵不泯。神:指精神。
⒆鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。
⒇毅:威武不屈。
白话译文
战士手持吴戈身披犀甲,敌我战车交错刀剑相接。
旗帜遮天蔽日敌众如云,飞箭交坠战士奋勇争先。
敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤。
兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。
杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。
将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远。
佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心永远不屈。
真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可凌辱。
人虽死亡神灵终究不泯,您的魂魄不愧鬼中雄英!
创作背景
屈原生活在楚怀王和楚顷襄王时代。当时秦国经过商鞅变法,在战国七雄中后来居上,扩张势头咄咄逼人,楚国成为其攻城略地的主要对象之一。但楚怀王却放弃了合纵联齐的正确方针,一再轻信秦国的空头许诺,与秦交好,当秦国的诺言终成画饼时,秦楚交恶便不可避免。自楚怀王十六年(公元前313年)起,楚国曾经和秦国发生多次战争,都是秦胜而楚败。仅据《史记·楚世家》记载:楚怀王十七年(公元前312年),楚秦战于丹阳(在今河南西峡以西一带),楚军大败,大将屈殇被俘,甲士被斩杀达8万,汉中郡为秦所有。楚以举国之兵力攻秦,再次大败于蓝田。
楚怀王二十八年(公元前301年),秦与齐、韩、魏联合攻楚,杀楚将唐昧,取重丘(今河南泌阳北)。次年,楚军再次被秦大败,将军景缺阵亡,死者达2万。再次年,秦攻取楚国8城,楚怀王被骗入秦结盟,遭到囚禁,其子顷襄王即位。顷襄王元年(公元前298年),秦再攻楚,大败楚军,斩首5万,攻取析(今河南西峡)等15座城池。在屈原生前,据以上统计,楚国就有15万以上的将士在与秦军的血战中横死疆场。后人指出:《国殇》之作,乃因“怀、襄之世,任馋弃德,背约忘亲,以至天怒神怨,国蹙兵亡,徒使壮士横尸膏野,以快敌人之意。原盖深悲而极痛之”。古代将尚未成年(不足20岁)而夭折的人称为殇,也用以指未成丧礼的无主之鬼。按古代葬礼,在战场上“无勇而死”者,照例不能敛以棺柩,葬入墓域,也都是被称为“殇”的无主之鬼。在秦楚战争中,战死疆场的楚国将士因是战败者,故而也只能暴尸荒野,无人替这些为国战死者操办丧礼,进行祭祀。正是在一背景下,放逐之中的屈原创作了这一不朽名篇。
作品鉴赏
整体赏析
《九歌》是一组祭歌,共11篇,《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意是屈原据民间祭神乐歌的再创作。《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。由第一节“旌蔽日兮敌若云”一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。当敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。一时战气萧杀,引得苍天也跟着威怒起来。待杀气散尽,战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。
作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在诗篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹,英名永存。
依现存史料尚不能指实这次战争发生的具体时地,敌对一方为谁。但当日楚国始终面临七国中实力最强的秦国的威胁,自怀王当政以来,楚国与强秦有过数次较大规模的战争,并且大多数是楚国抵御秦军入侵的卫国战争。从这一基本史实出发,说此篇是写楚军抗击强秦入侵,大概没有问题。而在这种抒写中,作者那热爱家国的炽烈情感,表现得淋漓尽致。
楚国灭亡后,楚地流传过这样一句话:“楚虽三户,亡秦必楚。”屈原此作在颂悼阵亡将士的同时,也隐隐表达了对洗雪国耻的渴望,对正义事业必胜的信念,从此意义上说,他的思想是与楚国广大人民息息相通的。作为中华民族贡献给人类的第一位伟大诗人,他所写的决不仅仅是个人的些许悲欢,那受诬陷被排挤,乃至流亡沅湘的坎壈遭际;他奉献给人的是那颗热烈得近乎偏执的爱国之心。他是楚国人民的喉管,他所写一系列作品,道出了楚国人民热爱家国的心声。
此篇在艺术表现上与作者其他作品有些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜。
名家点评
林云铭《楚辞灯》:“怀王时,秦败屈匄,复败唐昧,又杀景缺,大约战士多死于秦,其中亦未必悉由力斗。……《庄子》曰:战而死者……皆以无勇为耻也。故三闾先叙其方战而勇,既死而武,死后而毅。极力描写,不但以慰死魂,亦以作士气,张国威也。”
作者简介
屈原像
屈原(约前340—约前278),战国时期楚国政治家,中国最早的大诗人。名平,字原,又自云名正则,号灵均。学识渊博,初辅佐楚怀王,任三闾大夫、左徒。主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤,被流放沅湘流域。后因楚国政治腐败,首都郢被秦攻破,既无力挽救,又深感政治理想无法实现,遂投汨罗江而死。他写下了《离骚》《天问》《九章》《九歌》等许多不朽诗篇。其诗抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他在吸收民间文学艺术营养的基础上,创造出骚体这一新形式,以优美的语言、丰富的想象,融化神话传说,塑造出鲜明的形象,富有积极浪漫主义精神,对后世影响很大。其传世作品,均见汉代刘向辑集的《楚辞》。
犀牛皮,即汽车漆面保护膜,或称防划膜,它是一种高性能聚氨脂薄膜,具有超强的韧性,能够抗刮划,抗碰撞, 还能保持内饰干净·。对爱车一族来说很有用途。
漆面保护膜(犀牛皮)为无色透明之漆面保护膜。 具有超强韧性。“犀牛皮”装贴的主要部位有:前后保险杆、引擎盖板前缘、轮辋前缘、后视镜外缘、门外缘,开门把手内缘,钥匙孔、行李箱及侧门踏板等。 保护车漆面不被轻微擦撞而刮伤掉漆。
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态